No exact translation found for محطة أرضية

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic محطة أرضية

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Cabe señalar que la participación en esas conferencias no estuvo reservada a funcionarios del Gobierno, sino que también participaron representantes de las ONG y de la comunidad.
    ويوجد في الجزيرة أيضاًَ محطة أرضية ساتيلية رقمية تماماً للاتصالات الدولية.
  • Viet Nam dispone de 167 estaciones meteorológicas en superficie, 253 hidrológicas y cientos de estaciones especializadas de otros tipos.
    وتشغل فييت نام 167 محطة أرضية للأرصاد الجوية و253 محطة هيدرولوجية ومئات المحطات المتخصصة الأخرى.
  • La infraestructura marítima, como puertos, instrumentos de ayuda a la navegación y estaciones terrestres de GPS, también sufrieron daños a causa del tsunami.
    وألحق التسونامي أضرارا أيضا بالهياكل الأساسية البحرية، كالموانئ والمعينات الملاحية والمحطات الأرضية للنظام العالمي لتحديد المواقع.
  • Los ecos de todos los aviones dentro de las instalaciones los recibe un grupo de postes en la estaciones que están al fondo y...
    و الموجات المرتده من الطائرات في هذه المنطقه تستقبلها المحطات الأرضيه- "رولرايت"-
  • Hemos burlado las unidades principales de Defensa y estamos consiguiendo imágenes por satélite en directo desde la Estación Táctica en tierra.
    تحايلنا على اجهزة وزارة الدفاع وسنحصل على تغذية القمر الصانعي .مباشرة من المحطات الارضية
  • Camina ocho cuadras hasta la estación de subterráneo de la calle Fulton.
    تسير لثمانِ بناياتٍ في شارع .فُلتن" عِند محطّة القطار الأرضيّ"
  • Viet Nam dispone de una estación de observación atmosférica en superficie que pertenece a la Red de estaciones de control de la contaminación general atmosférica de la Organización Meteorológica Mundial (OMM).
    وتشغل فييت نام محطة أرضية للرصد الجوي في إطار شبكة رصد التلوث الأساسي التابعة للمنظمة العالمية للأرصاد الجوية.
  • Una estación de transmisión subterránea
    *(محطة التوليد تحت أرض (عالم الروبوتات*
  • Las oficinas han podido encauzar sus comunicaciones a través de la estación terrestre de Brindisi y acogerse a las tarifas de voz más bajas de los proveedores italianos.
    وأضاف أن المكاتب استطاعت توجيه حركة اتصالاتها من خلال المحطة الأرضية في برينديزي وتمكنت من الاستفادة من أسعار مكالمات هاتفية أرخص وفرتها إحدى شركات الاتصالات الإيطالية.
  • La diferencia se debe al aumento del número de estaciones terrenas de satélites, de 4 a 11, para ampliar los servicios de tecnologías de la información y las comunicaciones a los 10 lugares remotos donde hay emplazados equipos.
    ويعود الفرق إلى زيادة في عدد المحطات الأرضية للساتل من 4 إلى 11 لتوسيع خدمات تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات لتشمل كل مواقع الأفرقة العشرة النائية.